最近知った話ですが、漢字は全て中国から伝わったものだとばかり思っていましたが、ある人から、日本人が作った漢字が存在することを教わりました。
漢和辞典や漢字辞典で、説明の最後に「国字」を記載されていれば、それは日本人が作った漢字であるとのことです。
例えば、「働」という漢字は「国字」であり、単に「人が動く」という意味で捉えることができれば、「人のために動く」という捉え方もあるのでは、と思います。
日本人は「人のために動く」ことが「働く」ことである、という捉えた方をしたいものだと、個人的に感じます。
その他、「鮭」、「鰹」など、魚類の漢字に「国字」が多いようです。
また一つ、勉強になりました。
【生興株式会社 ホームページ】
http://www.seikofamily.co.jp
【お客様相談室宛メール】
http://www.seikofamily.co.jp/form/form.html